Яищубилеты.РФ – Поиск дешёвых авиабилетов
5 систем бронирования, 45 агентств и 728 авиакомпаний. Именно поэтому мы предлагаем самые низкие цены на авиабилеты.

Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Костя_Клюив, 42 - 28 июля 2009 20:54

Все
[FONT=Times][COLOR=brown][SIZE=+1]
Слово «зазноба», хоть и в устаревшем значении, понимается, как любимая женщина, или предмет страсти. Интересна этимология этого слова. В старославянском есть понятие «зноба» - холод, и далее привычные производные не утратившие актуальности по сей день – «озноба», «озноб», «знобит». Образование же «зазноба» связано, скорее всего, с табуистическими приемами игровой лексики, которыми пестрит русская словесность, черпая энергию из фольклорных источников. Попытка выйти за рамки эстетических норм языка, обыгрывая, в сущности, самые используемые речевые обороты или языковые единицы, с целью вместить в емкость одного слова (путем упрощения) и тем самым вынести на поверхность устоявшийся подтекст, в котором чаще всего используется данная единица. В прогрессии, данная форма активно используется, для вуалирования запрещенных в обычной лексике слов с вульгарным или ненормативным смыслом.
Приведу некоторые примеры.
- Амстердам тебе в Глазго и Душанбе вон.
- Давай поспорим, что не перекинешь через грядку огурец соленый (огурец с Аленой) .
-Мать моя женщина. Туды твою в качель.
- Если б ты мне дала :семена твоих роз, я б тебе засадил : всю планету цветами.
- И битвою мать-Россия спасена; И биться сердце перестало

Расшифруй ДУНЯ. После неудачных попытокпредлагается авторская расшифровка: Дураков У нас Нет:, которая провоцирует вопрос: А "Я"? (= а я?), на что следует заготовленное: "Про тебя-то и забыли".

- Весь "Албанский" язык.[/SIZE][/COLOR][/FONT]
Добавить комментарий Комментарии: 0

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.