Яищубилеты.РФ – Поиск дешёвых авиабилетов
5 систем бронирования, 45 агентств и 728 авиакомпаний. Именно поэтому мы предлагаем самые низкие цены на авиабилеты.

Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Борис, 75 - 21 февраля 2013 01:32

Все

[COLOR=darkblue]
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА.С ЖЕНСКОГО НА МУЖСКОЙ[/COLOR]


Дорогие мои читатели! Моя болдинская осень всё не приходит и не приходит. Полный душевный отстой. Наверное, я приболел. Вот случайно наткнулся на эту милую вещицу, которая прислана была мне по рассылке давненько. Не шедевр, но на безрыбье и рак – рыба! Выбирать не приходится! До скорого свидания!
Давно подмечено, что мужчины и женщины говорят на разных языках. Мужская речьинформативна, прямолинейна, насыщена фактами, цифрами и логическими умозаключениями, в ней преобладают слова с чётко определённым значением. Женская речь эмоциональна, гораздо более важны не сами слова, а та интонация, с которой они произносятся, а среди самих женщин общение вообще происходит на невербальном уровне. Типичный девичник - все женщины говорят одновременно, никто никого не слушает, в суть беседы не вдаётся, но получает от процесса общения истинное наслаждение. А ещё женская речь изобилует междометиями ("Ой!", "Ах!", "Ну вообще!") и разными стилистическими изысками – эпитетами, метафорами, иносказаниями и, конечно же, преувеличениями.

Многие наверняка слышали байку Михаила Задорнова о том, как иностранец, долгие годы изучавший русский язык, как-то раз поинтересовался у своей русской жены, хочет ли она чаю. И она ему ответила: "Да нет, наверное", отчего бедный иностранец впал в состояние затяжного ступора. Любопытно, что если женщина спросит своего мужа: "Хочешь чаю?" и в ответ услышит решительное мужское "нет", её губы моментально примут форму бантика. Ведь это она! Она хотела чаю! А он, толстокожий и непонятливый, взял и обломал...

Так что, услышав из женских уст знакомые слова или на первый взгляд вполне однозначные фразы, мужчинам не стоит воспринимать их буквально – это не речь диктора центрального телевидения, зачитывающего официальную хронику.

Женский язык, несомненно, богаче и поэтичнее мужского, оттого и сложнее – для мужского понимания.

Вот небольшой толковый словарик.

"Вещь" – предмет одежды.

"Вещь!" – дорогой, модный и стильный предмет одежды.

"Штучка" - аксессуарчик.

"Кофточка" - всё, что носится выше пояса и поверх лифчика, от хлопчатобумажной футболки до меховой тужурки.

"Прикинуться" - нарядиться.

"Убить" - нарядиться, накраситься, затмить всех других женщин и быть в центре внимания мужчин весь вечер.

"Упакованная" - богато одетая женщина.


"Свинарник" - место, в которое превращается квартира, когда вернувшийся с работы муж вешает свитер на спинку стула.

"Завтрак" - стакан апельсинового сока и мюсли с обезжиренным йогуртом. А что, кто-то ест на завтрак яичницу, да ещё и с беконом?

Помимо одиночных слов, есть в женском языке и масса фраз, истинный смысл которых не всегда удаётся разгадать даже самому опытному женоведу:

"Мой козёл совсем объелся груш" - пусть мужья не обижаются, это всего лишь "Ой, девчонки, как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!".

"Что-то я последнее время мёрзну" – в июле месяце эта фраза может означать только одно: "Хочу шубку".

"Дорогой, ты не будешь сердиться?" -
1) "Я заглянула в бутик и нечаянно потратила все деньги, которые ты откладывал на покупку новой машины";
2) "Я взяла без спроса твою новую машину и разбила её".

"Врач сказал, что моей коже не хватает витамина D" - "Ну, и когда ты повезёшь меня на Мальдивы или хотя бы в Турцию?".

"Не хочешь пойти прогуляться?" - "Я собираюсь на шопинг, мне может понадобиться носильщик".

"В юности я любила бродить по ночной Москве, это так романтично..." - "
Ты так давно не водил меня в хорошие рестораны..."

"Ты ещё не строил планы на воскресенье?" -
"В воскресенье к нам приедет моя мама".

"В магазине ничего нет!" - "Примерочные кабины узкие, кондиционеры работают плохо, персонал недружелюбен или слишком навязчив – экскурсия по магазину не принесла мне должного удовольствия".

"Мне нечего надеть!" - "В том месте, куда я собираюсь, будет слишком много стерв".

"Всё пропало!" -
1) На лице выскочил прыщик;
2) На ногах порвались колготки.

"Господи, как я устала!" - "Хоть бы квартиру пропылесосил, что ли".

Добавить комментарий Комментарии: 0

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.