Яищубилеты.РФ – Поиск дешёвых авиабилетов
5 систем бронирования, 45 агентств и 728 авиакомпаний. Именно поэтому мы предлагаем самые низкие цены на авиабилеты.

Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Борис, 75 - 17 января 2013 01:20

Все



[COLOR=darkblue] ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ О БУКВЕ Ё ?[/COLOR]


Буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте

в алфавите.

В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё

начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.

Буква Ё – самая молодая в русском алфавите. Её придумала

в 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II,

княгиня и руководительница Императорской Российской

Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна

спросила у Державина, Фонвизина, Княжина и прочих

присутствовавших, правомерно ли писать «iолка» и

не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё».

Ёпонский бог! Как сложно иногда понимать

рекламные тексты, читать книги и газеты!

Ну, как разобраться, что хотели

сказать в слогане «Все для вас»? Как различить слова

«совершенный» и «совершённый», «мел» и «мёл»,

«в суете сует» или «в суете суёт»?

В печати Ё появилась впервые в 1795 году в стихах И. Дмитриева,

а следом, в 1796-м, в стихотворениях Н. Карамзина.

Принимать Ё не спешили. Языковой консерватизм

препятствовал введению двух точек: М.Цветаева принципиально

писала «чорт», а А. Белый – «жолтый».

Во всех дореволюционных «Букварях» Ё стояла не после Е,

а в самом конце алфавита, рядом с фитой и ижицей.

Есть в русском языке слова с двумя и даже тремя

буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный»,

«Бёрёгёш» и«Кёгёлён» (мужские имена на Алтае),

«Бёрёлёх» (река в Якутии)..

От фиты и ижицы избавился русский алфавит достаточно

быстро: в ходе правительственных реформ орфографии и

прихода рабочего класса к власти (советские солдаты и матросы

разгромили типографии и изъяли лишние литеры).

Букву Ё не тронули. Хочешь – пиши, не хочешь – не пиши,

невелика разница.

Так и живем, словно в нашем алфавите 32,5 литеры.



То, что разница очень даже велика, осознали в сороковые.

Карты местности, перехваченные у фашистов, оказались

намного точнее наших: если рядом с линией фронта находилось

село Берёзовка, то на картах и по-русски, и по-немецки значилась

Берёзовка. А никакая не Березовка, как у нас. После того как

Сталин узнал о дотошности фрицев и нерадивости русских

спецов, был издан указ, согласно которому Ё неукоснительно

печаталась и в газете «Правда», и в книгах, и в государственных

документах. Ну и на картах, разумеется.
Добавить комментарий Комментарии: 0

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.