Яищубилеты.РФ – Поиск дешёвых авиабилетов
5 систем бронирования, 45 агентств и 728 авиакомпаний. Именно поэтому мы предлагаем самые низкие цены на авиабилеты.

Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Nadi, 35 - 10 июня 2011 19:33

Все
Отредактировано:10.06.11 19:34
[B]Вы откуда?[/B]

Прочитать и призадуматься. Но сначала призадуматься, а стоит ли читать.

Начну с одного эпизода по поводу.

Осмотр автомобилей и людей на наличие радиации на границе возле Фукусимы. Доходит очередь до машины, где сижу я со своим японцем. Я выхожу из машины, чтобы товарищ проверяющей без поблем меня дозимитром проверил, бегло оглядев меня с ног до головы, задает стандартные вопросы, получает стандартные ответы. Вопросы он задает по-японски, потому что я в очках и по виду сойду за кого угодно. Но стоит снять очки и на азиатку я явно не тяну, хоть кровь у меня перемешанная еще как. Наконец проверяющий задает какой-то вопрос, который я не понимаю, он просекает, что перед ним не та, за кого себя пытается выдать, и начинает спрашивать по-английски. Получает те же ответы, а в конце-концов спрашивает: Вы откуда?

Вот тут и возникает тема поста. Он поставил меня в глубокий тупик, из которого я в выбралась следующим образом (но в глубине души не выбралась до сих пор):
- Из Японии.
Глаза таможенника округляются, голос срывается на фальцет, он изумленно повторяет "Из Японии?!", но паспорт не требует и вообще просит убраться с его глаз долой. Нас долго упрашивать не надо. Проверку мы прошли. Нас в машине ухахатывает еще минут десять.

То есть, вопрос "Вы откуда?" задают достаточно часто, но легким он является только для, например, японца, который живет в Японии, за границу не ездит, и, кроме как по-японски, никак не говорит. Ему просто такой вопрос никто не задаст.
Этот вопрос может быть простым для француза, который родился во Франции, родители французы, кроме французского никакими языками не владеет. Даже если он поедет за границу, он всегда сможет ответить: я - француз.

А вот члены сообщества, которые долго живут за границей и отправились в путешествие (или даже просто вышли из дома), что должны отвечать? А те, кто живет пока еще не за границей, могут просто задуматься вместе со мной.
Начало простое: я (хотя - далеко не на всех языках грамматически будет "я" ), а вот дальше... У меня получается такая схема:

Я - родившаяся в России, свободно говорящая на 4 языках, по национальности русская, проживающая в Японии, но гражданство русское.

Как известно, зануда - это человек, который на вопрос "Как дела?" начинает отвечать как его дела. И какой любой человек, задавший вопрос это выдержит? Но, извините, долго обдумывать вопрос "вы откуда?" - за дауна сойдешь. Вообще, на вопрос "вы откуда", хочется реагировать как у Жванецкого: а вот справка.
- О чем справка?
- А что, собственно говоря, вы хотите узнать? И вообще, вопрос к кому из нас? Поскольку часто задают парочкам, состоящим в браке или нет. Но, как известно, отвечать вопросом на вопрос невежливо.

Но есть ли краткий ответ? Или же вопрос "Вы откуда?" неполиткорректен? Или я просто все усложняю? Что вы отвечали на этот вопрос и что при этом думали в глубине души?

И я долго думала, почему я не сказала, что я из России?
Добавить комментарий Комментарии: 2
Александр
Александр , 45 лет10 июня 2011 19:49
Я говорю обычно из России. Этот вопрос"откуда Вы" задают мне часто особенно когда видят как я играю на сякухати на улице или где то на концертах в Японии.Но предупреждаю, что со мной лучше говорить не на английском я его не понимаю))) лучше на русском ну или на худой конец на японском)))
Показать ответы (1)

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.